mardi 14 avril 2009

Les tests de Japonais

Lorsqu'on étudie une langue la motivation vient parfois à manquer à défaut d'objectifs à court ou moyen terme. Je me propose donc dans cet article de passer en revue les différents tests d'aptitude en Japonais existants.

Le JLPT

Un certain nombre d'entre vous ont certainement déjà entendu parler du JLPT (Japanese Language Proficiency Test) ou Nihongo nôryoku shiken en Japonais.
Ce test est divisé en 4 niveau le niveau 1 étant le niveau le plus élevé. Il comprend 4 parties (kanji, compréhension orale, compréhension écrite, grammaire) et se présente sous la forme d'un QCM. On peut à ce sujet trouver regrettable qu'il n'y ait pas une partie rédaction de textes ou bien un entretien oral.
De nombreux livres aidant à la préparation de l'examen existent sur le marché, mais ils sont toutefois très coûteux en France (librairie Junku-dô). Essayez donc de les trouver d'occasion à book off. Wikipédia vous fournit plus de détails concernant ce test.
Sachez pour information qu'il n'est malheureusement possible de passer ce test qu'une seule fois par an et uniquement à Paris. A noter que depuis peu, il est désormais possible au Japon de le passer plusieurs fois par an.

Le Business Japanese Proficiency Test (ou BJT)

Il existe ensuite, dans un registre un peu différent:, le Business Japanese Proficiency Test (BJT), test qui s'adresse davantage aux personnes désireuses d'intégrer une entreprise au Japon. Celui-ci vous demandera une bonne maîtrise du keigo, le langage de politesse japonais ainsi qu'une connaissance du vocabulaire de l'entreprise. (termes économiques...). A l'inverse du JLPT il n'existe pas de seuil en dessous duquel le candidat échoue mais simplement différents niveaux en fonction du score obtenu.
En sus de la première partie constituée de tests écrits et oraux, il existe également une deuxième partie (qu'il faudra passer au Japon) pour les candidats ayant atteint un nombre de points déterminés. Elle consiste en un entretien oral de 30 min. Pour plus d'information se rendre sur ce site http://www.jetro.go.jp/france/missions/test/
La dernière session à eu lieu le 22 juin 2008 au centre d'examen de l'INALCO. Par ailleurs, il est à noter que ce test n'est valable que pendant une durée de deux ans après son obtention.

Le Nihon kanji nôryoku kentei shiken (plus couramment appelé kanken)

Le kanji kentei est lui un test de kanji destiné aux Japonais très populaire sur l'archipel. Il est toutefois accessible également aux étrangers désireux de se frotter aux kanji. Il est subdivisé en 12 niveaux, le niveau le plus facile, le niveau 10 vous demandera la connaissance de 80 kanji quand le niveau 1 exigera de vous de connaître la bagatelle de 6 000 kanji. Il y en a donc pour tous les goûts ! Il semble qu'il soit possible de passer ce test à Lille tous les deux ans mais cela n'apparaît pas sur le site officiel et reste donc à vérifier. Vous trouverez plus d'informations sur ce site http://fr.wikipedia.org/wiki/Kanken
A quoi peut bien servir ce test me direz-vous. A pas grand chose en fait, si ce n'est à sanctionner un niveau de kanji à un moment donné de ses études. D'autres tests dont ceux mentionnés précédemment vous seront probablement plus utiles pour votre carrière. Je pense toutefois que l'obtention du niveau 2 de ce test peut faire belle figure auprès d'un employeur mais celui-ci aura bien d'autres moyens de vérifier votre niveau de Japonais de toute façon.

Aucun commentaire: